Home page Giovanni Dall'Orto > Saggi di storia gayBiografie di personaggi gay von Gloeden e von Plueschow > Testi originali > Sec. XIX > Theodore F. Dwight

Theodore F. Dwight (1846-1917)

Wilhelm von Plueschow - Ritratto di Vincenzo Galdi
Wilhelm von Plueschow: Ritratto di Vincenzo Galdi 
[Fare clic qui per l'indice delle pagine su Gloeden e Plueschow nel presente sito].
 
Two letters to Charles Warren Stoddard /  Due lettere a Charles Warren Stoddard [1890 & 1896] [1] 
. 
Letter to Charles Warren Stoddard [1890]
Lettera a Charles Warren Stoddard [1890]

The contest is over and I have won! The 85 photos [by Wilhelm von Plüschow] are safe in my bureau upstairs - safe, tho’ somewhat the worse for much handling and crumpling. It would almost seem they had passed through the hands of every official in both Post Office & Custom House...

La gara è finita ed io ho vinto! Le 85 foto [di  Wilhelm von Plüschow] sono al sicuro nel mio ufficio al piano di sopra, al sicuro, anche se un po' guastate da molti maneggiamenti e spiegazzature. Sembrerebbe quasi che siano passate per le mani di ogni singolo impiegato sia dell'ufficio postale che della dogana...

I was shown the pictures and to my surprise and pain they were too, too proper - only 55 had been impeached - among them some of yours but there are others truly exquisite. Mi sono state mostrate le foto e con mia sorpresa e dolore erano troppo, troppo caste: appena 55 erano state incriminate, fra esse alcune delle tue, ma ce ne sono altre davvero squisite.
After much babble the Deputy took me with great kindness to the Collector & acted as my advocate.  
The Collector's Secretary had formerly been Secretary Folger's & knew me - all was civility & kindness.
Dopo molte chiacchiere il delegato mi ha portato con molta cortesia dall'esattore doganale e mi ha fatto da avvocato. 
Il segretario dell'esattore era stato tale in precedenza anche per il Segretario Golger, e mi conosceva: tutto è stato civiltà e cortesia.
The Collector like a Solomon said he would submit the question to two men in the room - two lawyers, who withdrew, examined the package & reported that if nudity was obscenity, some of these prints were obscene. Salomonicamente l'esattore ha detto che avrebbe sottoposto la questione a due uomini nella stanza: due avvocati, che si sono ritirati, hanno esaminato il pacco e concluso che se la nudità equivale a oscenità, allora alcune delle foto erano oscene.
Then we were taken to a mild, elderly deputy collector on whose opinion the Collector depended as a finality, & he quietly glanced at them & as quietly remarked - these are artists models!... I had nothing to do but look unconcerned. Poi siamo stati portati da un esattore anziano e mite dal cui parere dipendeva quello definitivo dell'esattore doganale, e lui ha dato uno sguardo tranquillo alle foto e altrettanto tranquillamente ha osservato: "Questi sono modelli per artisti!". Non mi restava altro da fare che far l'indifferente.
I paid $2.08 duties, pocketed my photos, took an affectionate leave of the amiable officials and came home at 1:50 to lunch [2]. Ho pagato $ 2,08 di dogana, intascato le mie foto, salutato amabilmente i gentili doganieri e sono tornato a casa all'1:50 per il pranzo [2].
 
Vincenzo Galdi, fotografato a Posillipo da Wilhelm von Plueschow
La foto di Vincenzo Galdi di cui Dwight parla nella lettera qui sotto tradotta. Fu scattata da Plueschow dalla terrazza della sua casa di Posillipo, a Napoli. 
 
Letter to Charles Warren Stoddard [Jan. 18 1896] [3]. 
Lettera a Charles Warren Stoddard [18/1/1896] [3]. 
[From Rome. Description of Vincenzo Galdi] 

(...) Plüschow himself was not visible but I was given all the opportunities to see his collection, without, apparently, any expectation of [a] sale, by his German assistant...

[Da Roma. Descrizione di Vincenzo Galdi] 

Plüschow non era presente di persona, ma dal suo assistente tedesco [4] mi è stato dato ogni agio di vedere la sua collezione, apparentemente senza che ci si aspettasse che avrei comprato.

While we were talking who should come in but a very handsome, black haired & mustachioed Italian, quite stout built, broad shouldered, perhaps 24 years old, who seemed anxious to be noticed & very much in command of the place; & presently I learned that he was Vincenzo Galdi, the subject of so many of our pictures.  Mentre stavamo parlando chi è che capita dentro se non un bellissimo italiano, coi capelli neri e i baffi, di fisico piuttosto vigoroso, spalle ampie, sui 24 anni d'età, che sembrava ansioso di farsi notare e che si comportava da padrone del posto?  
Lì ho appreso che si trattava di Vincenzo Galdi.[5], il modello di tante delle nostre foto.
He posed for those in sitting posture on the wall, with a fillet round his head & with Edoardo, the more beautiful youth, in an infinite number of others. Ha posato per quelle in cui è seduto sul muretto, con una fascia intorno alla testa, e assieme a Edoardo, il giovane più bello, in un numero infinito d'altre foto.
I told him that I knew him from the soles of his feet to the top of his head & he immediately became most talkative, showing me all his favourite attitudes. Gli ho detto che lo conoscevo dalla punta dei piedi alla cima della testa, e lui immediatamente è diventato molto chiacchierone, mostrandomi tutte le sue pose preferite.
We established such friendly relations that I have now the privilege of making photos myself in the Plüschow studio & of his models. Abbiamo stabilito relazioni tanto amichevoli che ora ho il privilegio di scattare io stesso foto nello studio di Plüschow e dei modelli di Plüschow.
 
Guglielmo Plueschow, Il bacio.
Guglielmo Plueschow, "Il bacio". 
La foto ritrae "Edoardo" (a sinistra) assieme a Vincenzo Galdi, e porta il numero di catalogo 1300. Fu scattata anch'essa a Napoli. 
------------------------------------- 
 [Fare clic qui per l'indice delle pagine su Gloeden e Plueschow] 
-------------------------------------

L'autore ringrazia fin d'ora chi vorrà aiutarlo a trovare immagini e ulteriori dati su persone, luoghi e fatti descritti in questa pagina, e chi gli segnalerà eventuali errori in essa contenuti.

Note 

[1] Il testo inglese da: Roger Austen, Genteel pagan: The double life of Charles Warren Stoddard, University of Massachusetts Press, 1995, pp. 126-127. 

Ringrazio Malcom Gain per aver rintracciato, scansito ed inviato il testo. La traduzione dall'inglese, inedita, è mia. 

Theodore Dwight lavorava per la biblioteca dello "U.S. State Department", e il Charles Stoddard (1843-1909) a cui invia le lettere era uno scrittore statunitense, ovviamente omosessuale. 

[2] La biografia da cui è tratta questa lettera specifica che dopo questo acquisto, nel 1892, durante un viaggio in Europa Dwight comprò 121 ulteriori foto di Plüschow e Gloeden a Monaco, e altre 216 a Londra, scrivendo estasiato a Stoddard: "I siciliani sono sogni". 
Qualche batticuore suscitò il passaggio per la dogana: "Le foto non sono state mai scoperte né il luogo in cui erano nascoste è stato mai esaminato. (...) Quando vedrai il mio bottino comprenderai il pericolo che ho corso". 

[3] Il testo inglese sempre da Roger Austen, Genteel pagan, cit., p. 136. 
Questa lettera fa seguito alle misteriose e brusche dimissioni di Dwight dalla biblioteca, nel 1894, per "motivi di salute", seguite da un periodo d'isolamento e dall'improvviso annuncio del suo matrimonio (riparatore?) con una amica, con la quale partì per un viaggio di nozze in Europa. Nel corso del quale, trovandosi a Roma, non mancò di andare a trovare lo studio di Plüschow, dopodiché inviò una serie di foto a Stoddard, assieme alla lettera qui tradotta. 

[4] Non è per il momento ancora emerso il cognome. 

[5].Vincenzo Galdi, già modello di Plüschow a Napoli, e con ogni probabilità suo amante, dev'esserne stato anche assistente, visto che all'inizio del Novecento aprì uno studio fotografico autonomo, che sui timbri delle sue foto appare con due indirizzi: "Via Sardegna 55, presso la via Campania" (a pochi passi dallo studio di Plüschow, che era in via Sardegna 34), e "Via Campania Iett. B, Roma"). 

Xavier Mayne specifica che nello scandalo del 1907/8, che pose fine alla carriera del suo maestro, anche Galdi fu condannato, tuttavia i dettagli di questo processo non sono ancora emersi.
Sappiamo però che a un qualche punto della sua vita Galdi aprì una prestigiosa galleria d'arte in via del Babbuino, la Galleria Galdi, che gestì fino alla morte, e che passò ai suoi eredi.


Ripubblicazione consentita previo permesso dell'autore: scrivere per accordi.
[Torna all'indice dei testi originari] [Vai alla pagina di biografie di gay nella storia]
[Vai all'indice dei saggi di storia gay]