Home page Giovanni Dall'Orto > Saggi di storia gay > Biografie di personaggi gay > Brunetto Latini > Li livres dou trésor

BRUNETTO LATINI (ca. 1220-1295?)

di: Giovanni Dall'Orto
Dante incontra ser Brunetto. Miniatura antica dal canto canto XV dell'Inferno
Dante e Virgilio incontrano ser Brunetto Latini all'Inferno.
Miniatura trecentesca dal canto XV dell'Inferno di Dante.
Saggista e poeta. 
Nato a Firenze, figlio di un giudice, fu cancelliere e notaio del Comune. 

A causa delle lotte intestine di Firenze passò un lungo periodo d'esilio in Francia, da dove tornò nel 1266. Si diede anche all'attività politica, ricoprendo varie e importanti cariche. 

La fama del Latini come scrittore è affidata soprattutto a Li livres dou trésor [1], una delle prime "enciclopedie" (scritta in francese), e al poemetto didattico Il tesoretto [2] (scritto in volgare toscano).  

Tuttavia nel corso dei secoli s'è parlato del Latini molto meno per queste opere che per il fatto che Dante Alighieri (1265-1321), il "padre della lingua italiana", fece di lui la figura principale del girone dei sodomiti nell'Inferno (canto XV) nella Divina Commedia. 
 

Chierici sodomiti, da una miniatura trecentesca del cap. XV della Divina Commedia
"Qui si poniscono gli sodomiti cherci" (chierici), miniatura trecentesca del canto XV dell'Inferno dantesco 
Dante tratta Brunetto con tale deferenza (arrivando a indicarlo come il suo maestro intellettuale) che generazioni di commentatori della Commedia si sono scandalizzate: com'era possibile che una persona colpevole del più sozzo di tutti i peccati fosse trattata con tale rispetto nell'Inferno? 
 
Gustavo Doré - Dante incontra Brunetto Latini (Inferno, canto 15) (dettaglio)
Gustavo Doré, Dante incontra Brunetto Latini (Inferno, canto 15) (dettaglio) 
La risposta è, come correttamente sottolinea l'Enciclopedia dantesca [3], che Dante è figlio d'un'epoca in cui la sodomia era per la morale religiosa un peccato gravissimo, ma per la morale laica non era altrettanto grave: fu solo durante l'ultima parte della vita di Dante che la morale laica cambiò al punto che i Comuni italiani approvarono le prime leggi che punivano con la morte la sodomia [4]. 
Qui si poniscono gli sodomiti - didascalia da miniatura trecentesca 
"Qui si poniscono gli sodomiti" didascalia da miniatura trecentesca 

La duplicità del giudizio di Dante (che condanna all'inferno il Latini, ma che lo onora) è dunque espressione della duplicità di giudizio della società da cui proveniva, giudizio che cambiò totalmente nel giro di pochi decenni. 

Joseph Anton Koch - Dante e Brunetto (dettaglio) 
Joseph Anton Koch, Dante e Brunetto (dettaglio). 

Si spiega perciò come, a pochi anni dalla morte di Dante, la sua posizione verso la sodomia risultasse "inspiegabile" ai commentatori, e che tale sia rimasta fino a pochi anni fa. 

Ecco perché la questione dell'omosessualità del Latini è stata discussa letteralmente decine di volte nell'ultimo secolo e mezzo: perché l'idea medioevale di Dante (cioè che il sodomita, pur commettendo un grave peccato, poteva egualmente essere una persona ammirevole) ripugnava violentemente all'omofobia degli studiosi moderni. Alcuni sono arrivati a negare che i sodomiti dell'Inferno siano davvero sodomiti [5]. 

La parola _sodomiti_ in scrittura gotica

Per negare l'omosessualità del "maestro spirituale" di Dante e togliere qualsiasi valore alla testimonianza di Dante, si è insistito a lungo sul fatto che egli era sposato (ma lo era la massima parte degli omosessuali, all'epoca) o che nel suo Trésor egli condanna ripetutamente la sodomia [6] (ma solo un idiota potrebbe aspettarsi che in un'opera di "morale" egli potesse fare il contrario). 

Questi argomenti hanno comunque perso significato da quando Silvio Avalle D'Arco ha riscoperto e ripubblicato una poesia d'amore ("S'eo son distretto jnamoratamente") che Brunetto scrisse per un uomo, Bondìe Dietaiùti (sec. XIII). 

Così canta Brunetto: 

Testo: 

"S'eo son distretto jnamoratamente 
e messo jn grave affanno  
assai più ch'io non posso soferire, 
non mi dispero né smago neiente, 
membrando che mi danno  
una buona speranza li martire  
com'eo degia guerire:  
ché lo bon soferente  
ricieve usatamente  
buono compimento delo suo disire.

Parafrasi 

"Se io sono avvinto da amore, / 
e messo in grave affanno / 
assai più di quant'io possa sopportare, / 
non mi dispero né mi angoscio, / 
ricordando che mi danno /  
buona speranza le sofferenze / 
di poter guarire; / 
perché chi ben sopporta sofferenza d'amore / 
riceve di solito / 
buona ricompensa al suo desiderio. / 
 

Dumqua, s'io pene pato lungiamente  
non lo mi tengno a danno,  
anzi mi sforzo ongnora di servire  
lo bianco fioreauliso, pome aulente  
che nova ciaschuno anno  
la grande bieltade e lo gaio avenire. 
(…) 
Dunque, se sopporto le pene a lungo, / 
non lo giudico un male, / 
anzi mi sforzo sempre di servire / 
il bianco fiordaliso, pomo profumato / 
che rinnova ogni anno / 
la gran bellezza e il gaio aspetto. /
Va' te ne, chanzonetta mia piagiente,  
a quelli che canteranno  
pietosamente delo mio dolire,  
e di' che 'n mare frango malamente.  
(…)
Va', canzonetta mia piacevole, / 
a quelli che canteranno / 
pietosamente del mio soffrire, / 
e di' loro che io nàufrago malamente in mare. /
Prega gli che 'n piacere  
metano al'avenente  
che mi dea prestamente 
confortto tale che mi degia valere[7]
Prégali che dispongano favorevolmente / 
verso me l'avvenente, / 
affinché mi dia prestamente / 
un conforto tale che mi dia sollievo".
La poesia era in realtà nota da tempo, ma prima di Avalle gli studiosi avevano censurato il fatto che ad essa (che si diceva scritta per una donna) esisteva una risposta amorosa (per quanto perplessa) "per le rime" di Bondìe a Brunetto: "Amor, quando mi membra" [9] (che ha avuto l'onore di essere citata nella canzonetta: "Medievale", di Franco Battiato). 
La parola _sodomiti_ in scrittura gotica

Più guardingo è il linguaggio di Bondìe in questa risposta: 
 

Testo: 

... Ma lo 'ncharnato amore  
di voi, che m'à distretto  
fidato amico alletto,  
mi sforza ch'io mi degia rallegrare,  
(…) 

Parafrasi: 

"Ma l'amore incarnato / 
di voi, che mi ha avvinto, / 
fidato ed eletto amico, / 
mi obbliga a rallegrarmi, /

cha, più ch'io nom sono dengno  
e nonn ò meritato,  
sono da te presgiato,  
onde di grande amore m'à fatto sengno.
perché sono da te [sic] stimato / 
più di quanto io non sia degno / 
ed abbia meritato, / 
per cui sono fatto segno di un grande amore.
E como se' 'nsegnato,  
e dòtto, di ricco jngiengno!  
Per ch'io allegro mi tengno,  
vegiendo te di grande savere ornato...  
(…) 
E come sei cortese, / 
e dotto, di ricco ingegno! / 
Per questo io sono felice, / 
vedendoti ornato da grande sapienza. /
Kanzonetta  
(…)  
saluta lo da mia partte  
poi di' gli che nom partte  
lo mio core da llui, poi sia lontano;  
di'lgli che'm pemssasgione  
mi tiene e 'n alegranza,  
tanto mi dà baldanza  
lo meo core, ch'è stato 'n sua masgione [8].
Canzonetta, / 

salutalo da parte mia, / 
e poi digli che il mio cuore / 
non si separa da lui, anche s'è lontano; / 
digli che penso a lui / 
e mi mantengo lieto, / 
tanto mi dà coraggio / 
il mio cuore, che è stato a dimora da lui"...

Eppure, a dimostrazione del fatto che l'omofobia è una delle cause più radicate e abituali di menzogna nella ricerca storica, dopo la pubblicazione di questo saggio è spuntato [10] chi affermava che la tenzone va compresa in senso... politico, non erotico: sarebbe infatti l'espressione dell'amore per... Firenze dopo la sconfitta di Montaperti! 

La raltà è ovviamente un'altra, cioè che solo al riparo dello schermo della poesia d'amicizia Brunetto può permettersi d'invocare a suo favore la differenza esistente tra amicizia e sodomia, esaltando la prima in questa ed altre composizioni, e condannando la seconda nel Tesoretto 
 

Ma tra questi peccati  
son vie più condannati  
que' che son soddomiti 
deh, come son periti  
que' che contra natura  
brigan cotal lusùra! [11].
La parola _sodomiti_ in scrittura gotica

Nonostante questa tenzone (o forse proprio a causa di essa) l'omosessualità di Latini continua ad essere ancor oggi fonte di grande imbarazzo per gran parte degli studiosi di Dante: il dibattito su di essa prosegue, incredibilmente, anche ai giorni nostri [12]. 

E questo nonostante già nel lontano 1886 Umberto Marchesini avesse ammonito:  
 

"Si obbietta anzitutto che nulla si sa della colpa di Brunetto. Nulla se ne sa! Cioè nulla che sappiamo noi. Tra i contemporanei la notizia delle sue brutture poteva essere largamente diffusa. 
C'è proprio a meravigliare che noi veniamo a conoscenza di questa particolarità per una sola via? La vita del Nostro ci è dunque tanto nota, da poter pretendere che all'autorità di Dante se ne aggiungano altre? 
(...) 
Lo storico, soprattutto de' secoli passati, può anche a bello studio tacere, magari a costo di alterare la verità, per un rispetto verso il personaggio di cui parla"[13].
 
G. Stradino e Luca Signorelli - I violenti contronatura nel cantro XVI dell'Inferno dantesco
G. Stradino e Luca Signorelli: I violenti contronatura nel cantro XVI dell'Inferno dantesco. 

Latini morì e fu sepolto a Firenze: un frammento della sua tomba (una colonna con lo stemma e l'iscrizione latina "Sepolcro di ser Brunetto Latini e dei suoi figli" [13]), s'ammira tutt'ora in una cappella della chiesa fiorentina di santa Maria Maggiore. 

La chiesa di Santa Maria Maggiore a Firenze 
La chiesa di Santa Maria Maggiore a Firenze. 

L'autore ringrazia fin d'ora chi vorrà aiutarlo a trovare immagini e ulteriori dati su persone, luoghi e fatti descritti in questa scheda biografica, e chi gli segnalerà eventuali errori contenuti in questa pagina.

Note 

[1] Brunetto Latini, Li livres dou trésor, University of California, Berkeley-Los Angeles 1948.  
Per un estratto dei passi che parlano di sodomia (in francese) fare clic qui.
Si veda anche un'email e la mia risposta in Un nuovo saggio su Brunetto Latini.

[2] Brunetto Latini, TesorettoIn: Gianfranco Contini (a cura di), Poeti del Duecento, Ricciardi, Milano e Napoli 1970, tomo 2.  
Il testo è scaricabile dal sito "Liber liber", o consultabile su vari siti. 

[3] Enciclopedia dantesca, Istituto dell’Enciclopedia Italiana - Treccani, Roma 1976, vol. 5, pp. 285-287. 

[4] Sulla questione è essenziale la consultazione di: Michael Goodich, The unmentionable vice, Ross-Erikson, Santa Barbara 1979.  

[5] Esilaranti in questo senso gli speciosi saggi di: 
André Pézard, Dante sous la pluie de feu, Librairie philosophique, Paris 1950. 
Richard Kay, Dante's swift and strong. Essays on "Inferno" XV, The Regents Press of Kansas, Lawrence 1978 (che ingloba: The sin of Brunetto Latini, "Mediaeval Studies", XXXI 1969, pp. 262-286). 
Richard Kay, The sin(s) of Brunetto Latini, "Dante Studies", CXII 1994, pp. 19- 31. 

Sullo stesso "tono":  
Peter Armour, Dante's Brunetto: the paternal paterine?, "Italian Studies", XXXVIII 1983, pp. 1-38. 

Peter Armour, The love of two Florentines: Brunetto Latini and Bondie Dietaiuti, "Lectura Dantis [virginiana]", IX 1991 (fall), pp. 11-33. 

Peter Armour, Brunetto, the stoic pessimist, "Dante Studies", CXII 1994, pp. 1-18. 

Lillian Bisson, Brunetto Latini as a failed mentor, "Medievalia et Humanistica", XVIII 1992, pp. 1-15. 

Pasquale Fornari, Dante e Brunetto, Tip. coop. varesina, Varese 1911. Poi in: Pro Dantis virtute et honore, Tip. coop. varesina, Varese 1911. 

Pietro Merlo, E se Dante avesse collocato Brunetto Latini tra gli uomini irreligiosi e non tra i sodomiti?, "La cultura", anno III, vol. V 1884, pp. 774-784. Poi in: Saggi glottologici e letterari, Hoepli, Milano 1890, II, pp. 111-127. 

Fausto Montanari, Brunetto Latini, "Cultura e scuola", 13-14, 1965, pp. 471-475. 

Thomas Nervin, Ser Brunetto's immortality: Inferno XV, "Dante studies", XCVI 1978, pp. 21-37. 

Antonio Padula, Brunetto Latini e il Pataffio, Dante Alighieri, Milano, Roma e Napoli 1921, pp. 27-44. 

Rosanna Santangelo, "Tutti cherci e litterati grandi e di gran fama": Brunetto Latini e l'omosessualità intellettuale, "Il sogno della farfalla. Rivista di psicoanalisi", III 1994, pp. 23-36. 

Una via di mezzo segue: 
Elio Costa, From locus amoris to infernal Pentecost: the sin of Brunetto Latini, "Quaderni d'italianistica", X 1-2 (Spring-Fall) 1989, pp. 109-132. 

Contro questa lettura: 
John Boswell, Dante and the sodomites, "Dante Studies", CXII 1994, pp. 63-76. 

Charles Davis, Brunetto Latini and Dante, "Studi medievali", II 1967, pp. 421-450. 

Joseph Pequigney, Sodomy in Dante's Inferno and Purgatorio, "Representations", XXXVI Fall 1991, pp. 22- 42. 

Inconcludente è Bianca Ceva, Brunetto Latini. L'uomo e l'opera, Ricciardi, Milano e Napoli 1965, pp. 214-219, che non prende posizione. 

Curiosa la posizione di Manlio Pastore Stocchi,  Delusione e giustizia nel canto XV dell'Inferno, "Lettere italiane", XX 1968, pp. 433-455 (poi in: Letture classensi, vol. III, Longo, Ravenna 1970, pp. 219-254), per cui Brunetto era un sodomitaccio eccome, e quindi gli sta bene l'Inferno. 

Fra i commentatori antichi solo Michele Scherillo (Alcuni capitoli della biografia di Dante, Loescher, Torino 1896, pp. 116-221) accetta l'omosessualità del Latini senza isterie. 
Equilibrato anche Thor Sundby, Della vita e delle opere di Brunetto Latini, Le Monnier, Firenze 1884, pp. 14-24. 

[Non ho consultato: Sally Mussetter, "Ritornare a lo principio": Dante and the sin of Brunetto Latini, in "Philological Quarterly", LXIII 1984, pp. 431-448]. 

[6]-Li livres dou Tresor par Brunetto Latini, Imprimerie imperiale, Paris 1863. 

[7] Silvio Avalle D'Arco, Ai luoghi di delizia pieni, Ricciardi, Milano e Napoli 1977, pp. 87-106 e 191-197. Citazione dalle pp. 191-193. 

[8] Ibidem, pp. 194-197. Anche in: Gianfranco Contini, Op. cit., pp. 385-387. 

[9] Sulla questione vedi anche: Giovanni Dall'Orto, L'omosessualità nella poesia volgare italiana fino al tempo di Dante, "Sodoma" n. 3, Primavera Estate 1986, pp. 13-35. 

[10] Peter Armour, The love of two Florentines, Op. cit. 

[11] Brunetto Latini, Tesoretto, in: Gianfranco Contini (a cura di), Poeti del Duecento, Op. cit., tomo 2, p. 274, versi 2859-2864 

[12] Sul tema, in Rete si veda anche: 
John Harris, Three Dante notes (I: Brunetto the sodomite), da: "Lectura Dantis online", 2 1988, spring; 
Robert Hollander, Dante's harmonious homosexuals (Inferno 16.7-90) ["Electronic Bulletin of the Dante Society of America", 1996]. 

[13] Umberto Marchesini, Due studi biografici su Brunetto Latini. "Atti dell'Istituto Veneto", serie VI, vol. 5 (1886-1887), pp. 1596-1659, alle pp. 1618-1659 ("La posizione del Latini nel canto XV dell'Inferno dantesco"). Citazione dalle pp. 1651-1652. 

[14] Ludovico Frati, Brunetto Latini speziale, "Il giornale dantesco", XXII 1914, pp. 207-209, rivela che Brunetto ebbe quattro figli e figlie.



Originariamente edito in traduzione inglese sul Who's who in gay and lesbian history (a cura di Robert Aldrich e Garry Wotherspoon), vol. 1,ad vocem. Ripubblicazione consentita previo permesso dell'autore: scrivere per accordi.
[Torna all'indice delle biografie di personaggi gay]