Contesa fra Bartolomeo
Scala e Angelo
Poliziano [1493] [1]
Barptolomaeus
Scala Angelo Politiano suo s.d.
[pridie
calend. Ianua. Mccccxciij],
Liber
V
|
Bartolomeo
Scala al suo Poliziano, salute
[gennaio 1493].
Libro 5.
|
(...) /
p. 129 / Adulescentem quoque dicere te pro adolescente
aiunt. |
Cerco traduzione
in italiano per questo brano. Chi potesse aiutarmi, mi
scriva. Grazie anticipate.
|
Quam
ego opinionem tantum abest ut probem, ut tetrasticho etiam olim, cùm
ex alijs quoque idem audivissem, sim prosecutus. Neque alienum mihi nunc
videtur, si hoc id loco apposuero. |
Testo |
Nunquid
adulescens apò tè(i)s ouràs [2]
ut adulor fiet? Et à cauda nomine, nomen erit? |
Testo |
Aischròn
touto èstin [3]
nomen: tolle ergo pudendum censeo, quodque adolet Papiriane voca.
(...) |
Ma questo è
un turpe nome: |
Angelus
Politianus Barptolomaeo Scalae suo s.d.
|
Angelo
Poliziano al suo Bartolomeo Scala
|
(...)
/p. 135 / In
adulescentem verò tetrasticho etiam lusisti, verba scilicet Graeca
Latinis admiscens: ne perdidisse operam te credamus, quòd homo senex
in Graeca schola sedere coeperis sub magistro, Catonem puto illum Censorium
aemulatus. |
Cerco traduzione
in italiano per questo brano. Chi potesse aiutarmi, mi
scriva. Grazie anticipate.
|
Et
sunt quidam tui familiares, qui latere cavillum nescio quod in calce dicant
istius epigrammatis, quod equidem nec agnosco, nec credo. |
Testo |
Nam
& tu homo prudens non temere ieceris in alterum, quòd in te
facilè reijciatur. |
Testo |
Et
me adeò morum non poenitet, ut si turpicule, aut nequiter quippiam
dixeris, pertinere id ad me ideo credam.
Verum
ut iocos tuos omittam, si modò ibi iocus est ullus, rogo te, unde
expiscats adulandi
verbum Graeco intellectu deduci à cauda, nulla penè inter
se similitudine, cùm transpositis potius literis credatur ab alludendo? |
Testo |
Sed
adulescentem scribi negas oportere u litera, cùm adoleo dicamus.
Quaero autem ego nunc abs te, cur non inde adoltus potius quàm
adultus? |
Testo |
Videlicet
nescis quanta sit harum cognatio inter se literarum, nec apud Latinos modò,
sed & apud Graecos. |
Testo |
[4].
[5].
[6].
[7].
[8].
[9].
[10].
[11].
[12].
L'autore ringrazia
fin d'ora chi vorrà aiutarlo a trovare immagini e ulteriori dati
su persone, luoghi e fatti descritti in questa pagina, e chi gli segnalerà
eventuali errori in essa contenuti. |
Note
[1]
Il testo latino copiato da: Angelo Poliziano,
Opera, Griphius, Lugduni 1546, 3 voll., Epistolarum libri XII (vol. 1,
pp. 3-456), al liber V, p. 129.
La
risposta del Poliziano è a p. 135.
Il pretesto
per queste lettere è esile, anzi ridicolo: "adolescente", in latino
si scrive adolescens o adulescens?
Bartolomeo
Scala, umanista, fu Cancelliere di Firenze dal 1464 al 1497.
Su
di lui si veda _______.
[2].In
greco nel testo a stampa. Traslittero perché non so come rendere
i caratteri greci in Internet... :-(
[3]
In greco nel testo a stampa. "Questo è turpe".
[4].
[5].
[6].
[7].
[8].
[9].
[10].
[11].
[12]. |