Home page Giovanni Dall'Orto > Saggi di storia gayBiografie di personaggi gay > Testi originali > Sec. XIX > Poesie omosessuali di Verlaine > Car vraiment j'ai souffert beaucoup!

Da: Amour [1888]

LUCIEN LÉTINOIS

Lucien Létinois da studente

Lucien Létinois da studente


II

Car vraiment j'ai souffert beaucoup!
Débusqué, traqué comme un loup
Qui n'en peut plus d'errer en chasse
Du bon repos du sûr abri,
Et qui fait des bonds de cabri
Sous les coups de toute une race.


II

Perché davvero ho sofferto molto!
Stanato, braccato come un lupo
che non ne può più di vagare a caccia
del buon riposo, del rifugio sicuro,
e che fa balzi da capretto
sotto i colpi di tutta una razza.


La Haine et l'Envie et l'Argent,
Bons limiers au flair diligent,
M'entourent, me serrent. Ça dure
Depuis des jours, depuis des mois,
Depuis des ans! Dîner d'émois,
Souper d'effrois, pitance dure!

L'Odio, l'Invidia e il Denaro,
buoni segugi dal fiuto diligente, 
mi circondano, mi stringono. Ciò dura
da giorni, da mesi,
da anni! Pranzo di ansia,
cena di terrori, pietanza dura!

Mais, dans l'horreur du bois natal,
Voici le Lévrier fatal,
La Mort. - Ah! la bête et la brute! -
Plus qu'à moitié mort, moi, la Mort
Pose sur moi sa patte et mord
Ce cœur, sans achever la lutte!

Ma nell'orrore del bosco nativo,
ecco il Levriero fatale,
la mia Morte. - Ah! la belva e il bruto! -
e su di me, più che mezzo morto, 
posa la Morte la sua zampa e morde
questo cuore, senza concluder la lotta!

Et je reste sanglant, tirant
Mes Las saignants vers le torrent
Qui hurle à travers mon bois chaste.
Laissez-moi mourir au moins, vous,
Mes frères pour de bon, les Loups! -
Que ma sœur, la Femme, dévaste

E io resto, insanguinato, trascinando
i miei passi sanguinanti verso il torrente
che urla attraverso il mio casto bosco
- Lasciatemi morire almeno voi,
miei fratelli davvero, Lupi! - 
me, che la Donna, mia sorella, strazia.


L'autore ringrazia fin d'ora chi vorrà aiutarlo a trovare immagini e ulteriori dati su persone, luoghi e fatti descritti in questa pagina, e chi gli segnalerà eventuali errori in essa contenuti.
Ripubblicazione consentita previo permesso dell'autore: scrivere per accordi.

[Torna alle poesie omosessuali di Verlaine]

[Torna all'indice dei testi originari] [Vai alla pagina di biografie di gay nella storia] [Vai all'indice dei saggi di storia gay]