Emendamento al §
175 [23/11/1973] [1]
.
Homosexuelle Handlungen
(1) Ein Mann über achtzehn Jahren, der sexuelle Handlungen an einem Mann unter 18 Jahren vornimmt oder von einem Mann unter 18 Jahren an sich vornehmen lässt, wird mit Freiheitsstrafe bis zu fünf Jahren oder mit Geldstrafe bestraft.
|
Atti omosessuali
(1) Un uomo maggiore degli anni 18 che abbia rapporti sessuali con un uomo minore degli anni 18, o che consenta a che un uomo minore degli anni 18 abbia rapporti con lui, è punito con il carcere fino a 5 anni o con una pena pecuniaria. |
(2) Das Gericht kann von einer Bestrafung nach dieser Vorschrift absehen, wenn: |
(2) Il tribunale può non comminare la pena secondo i termini della presente legge se:
. |
1. der Täter zur Zeit der Tat noch nicht einundzwanzig Jahre alt war oder
|
1. il reo al momento di compiere l'atto non aveva ancora compiuto gli anni 21;
|
2. bei Berücksichtigung des Verhaltens desjenigen, gegen den die Tat sich richtet, das Unrecht der Tat gering ist.
|
2. tenuto conto del comportamento di colui che ha subito l'atto, il torto causatogli sia da considerare di lieve entità.
|
L'autore ringrazia fin d'ora chi vorrà aiutarlo a trovare immagini e ulteriori dati su persone, luoghi e fatti descritti in questa scheda biografica, e chi gli segnalerà eventuali errori contenuti in questa pagina. |
Note
[1] Ulteriore emendamento del codice penale nazista, del 1936 e successiva modifica del 1969.
Il testo tedesco è quello che appare online qui.
La traduzione m'è stata offerta da Enrico Oliari.
Questo ulteriore emendamento riduce la discriminazione antiomosessuale alla sola età del consenso, più bassa per gli eterosessuali (16 anni) che per gli omosessuali (18 anni).
Quest'ultima incarnazione del § 175 è rimasta in vigore fino alla riunificazione tedesca; in quella occasione, il 23/3/1994 è stata parificata l'età del consenso per gli atti omosessuali ed eterosessuali (16 anni) e il § 175 è stato infine abolito, dopo oltre un secolo. |